НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед - страница 1

Джен Синсеро

НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед

Моим неизменно верным «болельщикам» – папе и брату Стивену

И все же за все это время

Солнце ни разу не сказало Земле:

«Ты мне должна».

Гляди, что делает такая любовь.

            Она освещает небо.

Руми

© Мельник Э.И., перевод на руссский язык, 2018

© ООО «Издательство «Эксмо», 2026


Jen Sincero

YOU ARE A BADASS: HOW TO STOP DOUBTING YOUR GREATNESS AND START LIVING AN AWSOME LIFE


© 2013 by Jen Sincero


Публикуется с разрешения издательства Running Press, an imprint of Perseus Books, a division of PBG Publishing, LLC, a subsidiary of Hachette Book Group, Inc. (США) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)

Из этой книги ты узнаешь:

• Как наступить на горло ошибочным убеждениям и не позволить им ограничивать жизнь – глава 1.

• Почему надежда на лучшее помогает притягивать удачу – глава 2.

• Как не обращать внимание на эго и жить в свое удовольствие – глава 4.

• Как начать любить себя и все, что делаешь – глава 6.

• Что будет, если перестать слушать других и начать слушать себя – глава 7.

• Как медитировать, чтобы стать еще лучше, чем есть – глава 10.

• Как изменить свои убеждения, чтобы изменить реальность – глава 11.

• Чем энергия благодарности лучше энергии гнева – глава 14.

• Как прощать сволочей, чтобы с легкостью идти дальше – глава 15.

• Почему нужно заботиться о себе больше, чем о других – глава 21.

От издателя

Мы просто влюбились в эту книгу. В ее искрометный язык, в соленый юмор, в искренность авторского тона, в продуманную структуру и по-настоящему дельные рекомендации. Нет ничего удивительного, что на amazon.com она собрала более 3000 положительных отзывов, была переведена на 28 языков и опубликована общим тиражом 1 000 000 экземпляров. Ее удачный вывод на российский рынок стал для нас принципиальной задачей.

Готовя книгу к публикации, мы столкнулись с одной проблемой. Оригинальное название «You are badass»[1]* не имело столь же эффектного перевода на русский язык. Ну не назовешь же ее банальным «Ты крут!» или грубым «Ты засранец!» Варианты вроде «Иди и делай» или «Возьми себя в руки» тоже не внушали оптимизма. Пожалуй, ближе всего к англоязычному «You are badass» оказалось наше родное «Ай да сукин сын!», которое кроме всех прочих недостатков вызывало стойкие литературные ассоциации.

Перебрав несколько дюжин названий и опросив не менее трехсот пользователей соцсетей, мы решились на неожиданное – выпустить книгу сразу под тремя названиями:

Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?