Имперский Вор. Том 7 - страница 1
Дмитрий Ра
Имперский Вор. Том 7
Пролог
Первым делом мой нос ощутил запах тухлятины. А если воняет смертью — значит, недалеко и тот, кто в этой смерти виновен. Это мне говорит многовековой опыт, его никакими перемещениями между мирами не угробишь.
Поэтому действую на автомате: отцепляю Шанка, вцепившегося в перстень оценщика. Потом хватаю за плечо ошарашенного неожиданным перемещением Марка Абрамовича и толкаю его к каменной стене, чтобы убрать оценщика с линии предполагаемой чужой атаки. Одновременно осматриваюсь.
Местечко такое… антуражное. Особенно доставляет куча обглоданных костей метрах в трёх от нас. И вторая, недалеко от первой.
— Куда вы меня затащили, князь?! — шипит оценщик, зачем-то наставляя на меня одно из колец на своей руке. Возможно, боевой артефакт. — Предупреждаю: в моём хранилище стоят видеокамеры. Всё пишется и потом передаётся в нужное место. Если задумали шантаж или вымогательство…
— Тихо! — предупреждаю, невежливо беря его в захват. Тут и без его артефактов проблем по горло. — Жить хотите?
Судя по частым кивкам, жить оценщик хочет, и даже очень. Поэтому наклоняюсь к его лысому темени и поясняю:
— Мы с вами в равных условиях. Считайте, что это просто сработал… спонтанный перенос.
— Я, по-вашему, идиот? И не способен отличить вербальное заклятие от спонтанного переноса? — возмущается Марк Абрамович.
— Дело не в том, верите ли вы мне. Дело в том, можете ли вы позволить себе мне не поверить, — говорю и снимаю захват. Надеюсь, у него достаточно ума, чтобы не выяснять отношения сейчас. — Чуете запах? А вот там, — киваю, — ещё и гора костей, не до конца протухших. Значит, тот, кто их сюда притащил, может быть недалеко. И, как правило, слух у хищников хороший. Так что объясняемся жестами. Можно даже матерными. Всё понятно?
Марк Абрамович открывает рот, но под моим внимательным взглядом закрывает его и быстро кивает.
То есть мы друг друга поняли? Вот и хорошо.
Осматриваюсь.
Итак, судя по сырым каменным стенам, перенесло нас в драконью задницу. То есть в какую-то пещеру. И чтобы установить связь между пространственным кольцом на пальце Шанка, моими словами и перемещением, не надо быть гением. Вот только заклинание, которым я открыл портал кольца, в момент словно выветрилось из головы.
Оценщик достаёт из кармана зажигалку и щёлкает ей. Язык пламени тянется вверх, едва колеблясь.
Молодец мужик. Сообразительный.
Протягиваю руку и забираю у него зажигалку. Снова щёлкаю ей и вертикально провожу рукой, оценивая силу тока воздуха. Внизу у ног огонь отклоняется сильнее, чем наверху. Значит, нужно идти против его движения. Выход там. Но и тварь, которая притащила сюда весь этот костяной мусор, — тоже там.